It’s not science, it’s semantics, and it’s what Rocket Science refers to as “colorful language”. Colorful language is intuitive, so to one person it kicks up a red a flag, to another its meaningless. In OBLIVION I discuss the significance of “walking on eggshells”. But here’s another.
The term “sick to my stomach” occurs four times in the Discovery Documents, and I seem to remember Watts saying something similar during his flaky Sermon on the Porch. It’s a telling aphorism because pregnancy would make a woman sick to her stomach, and so would drowning in oil. If Watts felt sick to his stomach he didn’t look it. So where did the expression come from?
On August 8th, the same day Watts told Shan’ann he didn’t want the baby, Shan’ann tearfully offloaded to Sara Nudd how [understandably] sick she felt. She desperately tried to have sex with Watts in a bid to smooth things over and sort things out. His rejection confirmed her worst fears, hence the sickening feeling [which proved totally justified] in the pit of her stomach.
On the afternoon of August 13th, Watts used the exact same expression to describe how he felt about his missing family.
Even then Watts claimed to be “praying”. It does make one wonder whether Watts picked up the phrase from Shan’ann’s iCloud and adopted it as the “right-sounding” way to express concern, or alarm. We know throughout the aftermath Watts not only failed to shed a single tear, but seemed unable to muster the appropriate emotion. When reminded of this after his failed polygraph, Watts melodramatically sniffed [just once] – his version of showing grief.
Watts also used the term [twice in rapid succession] when FBI agent Coder reminded Watts that what they were doing was looking for his family. In the context of Watts worrying about how things looked, and how he looked, he fielded the terms – as if using the right words was like waving a magic wand [like the Thrive promoters did], and that was enough.